Scriitorii Emil Brumaru si Radu-Pavel Gheo au intrat in dialog cu cei peste 150 de studenti si profesori prezenti ieri, 23 octombrie a.c., la primul dintre evenimentele culturale organizate in cadrul Festivalului International de Literatura si Traduceri, din Iasi – FILIT. Intalnirea desfasurata sub genericul „Scriitori printre studenti” a avut loc in Aula Universitatii Tehnice „Gheorghe Asachi”, din Iasi (TUIasi), iar evenimentul a fost moderat de conf. univ. dr. Antonio Patras, de la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, din Iasi (UAIC).
Timp de doua ore, scriitorii au raspuns la intrebarile tinerilor si ale profesorilor. Poetul Emil Brumaru a povestit studentilor cum s-a dedicat exclusiv scrisului dupa 12 ani de studiere a medicinei. „Aveam un asistent care ne citea din Baudelaire. Atunci am inceput sa-i descopar pe Dostoievski, Tolstoi, Gogol – si am ramas curentat. Parintii mei erau foarte furiosi ca am lasat medicina. Cu toate acestea, nu regret anii la medicina. M-au umanizat, m-au invatat sa pricep nevoia de ajutor. Poezia e insa cu totul altceva, se scrie in pierdere, consuma viata”, a explicat Emil Brumaru.
Intrebati daca este posibila traducerea unei poezii, scriitori au cazut de acord ca poezia este in fond, intraductibila. „Ce mai ramane din ludicul, erosul, ironia poetica in urma traducerii? Nimic. Chiar nu sunt invidios ca nu sunt tradus, ar iesi altceva decat am scris”,a precizat Emil Brumaru. „In schimb, proza, datorita firului sau narativ, poate fi supusa traducerii si este in stare sa transmita acelasi mesaj, indiferent de limba”, a completat scriitorul Radu-Pavel Gheo.
Invitatii au discutat cu studentii si despre literatura din perioada ceausista si cenzura la care au fost supusi. „Aveam un volun intitulat „Fluture de pandispan” care a stat cenzurat timp de trei ani. Se credea ca prin acest titlu incerc sa transmit ca poetii nu pot zbura! Cei de la cenzura vedeau aluzii peste tot”, si-a amintit Emil Brumaru. Radu-Pavel Gheo a povestit, insa, ca nu a trait pe deplin fenomentul cenzurii, pentru ca „romanele SF (science fiction) isi plaseaza actiunea intr-un viitor nedefinit, lipsit de multe aspecte ale realitatii.”
Alte intalniri ale scriitorilor cu publicul au loc astazi si maine, in zilele de 24 si,respectiv, 25 octombrie a.c., intre orele 11.00-13.00, in Aula TUIasi. Invitatul de astazi este Ioana Parvulescu, iar Filip Florian si Varujan Vosganian vor participa la intalnirea de maine.
Festivalul International de Literatura si Traducere FILIT se desfasoara la Iasi in perioada 23-27 octombrie si include zeci de evenimente si 200 de invitati.
Victoria Colesnic
Anca Scutelnicu
Aleandra Obreja
Madalina Gheta
Niciun comentariu